https://www.sothebys.com/en/auctions/ec ... ot.10.htmlThe earliest version of the composition (Karlsruhe, Staatliche Kunsthalle, fig. 3) of 1805 was painted for Giuseppi Carnesecchi, the owner of the Caffè Greco in Rome.
La prima versione della composizione (Karlsruhe, Staatliche Kunsthalle, fig. 3) del 1805 fu dipinta per Giuseppe Carnesecchi, proprietario del Caffè Greco di Roma.
----------------------------
https://www.metmuseum.org/art/collection/search/439844Ten years later, in 1805, he painted alla prima and on rough canvas his first version (Staatliche Kunsthalle, Karlsruhe) for the owner of the Café Greco. Located on Via Condotti and still existing today, the café was the meeting place of the German artists in Rome.
Dieci anni dopo, nel 1805, dipinse alla prima e su tela grezza la sua prima versione (Staatliche Kunsthalle, Karlsruhe) per il proprietario del Café Greco. Situato in Via Condotti e ancora esistente oggi, il caffè era il luogo di incontro degli artisti tedeschi a Roma.
----------------------------
https://www.zobodat.at/pdf/VeroeffFerd_ ... 1-0137.pdfp. 43
1) Nach einer Notiz in Rehfues' Italienischen Miscellen (V. 180)
hatte er bereits im Jahre 1805 eine Landschaft mit gleichem Motiv im
Cafe del Greco ausgestellt. Vielleicht ist es das in der Kunsthalle in
Karlsruhe befindliche Bild, das nicht bezeichnet ist und gegen das in
Wien gemalte, das sich jetzt in München befindet, in der Ausführung
zurücksteht.
1) Secondo una nota nelle Miscellenze italiane di Rehfues (V. 180)
Aveva già dipinto un paesaggio con lo stesso motivo nel 1805
Esposto il Caffè del Greco.
Forse è quello nella Kunsthalle di
Karlsruhe, che non è etichettata e contro la quale in
Vienna, che ora è a Monaco, nell'esecuzione
resta indietro.
----------------------------
https://arkivet.thorvaldsensmuseum.dk/a ... stian-dahlDahl deve essersi sentito onorato di collaborare con l'illustre Nestor. Si può forse vedere il suo gruppo di personaggi secondari in Lauterbrunnental , con un pastore che suona il flauto e una donna circondata da animali al pascolo, come omaggio e riferimento al gruppo di pastori simile di Koch in Heroisk Landskap med Regnbue , di cui Dahl potrebbe aver conosciuto una delle varianti dipinte per il proprietario del Café Greco, Giuseppe Carnesecchi. La variante (ora a Karlsruhe) fu dipinta perfettamente come opera d'appartamento nel 1805. Nello stesso periodo, Koch lavorò alla grande variante (ora a Monaco) che, dopo molte revisioni, fu terminata nel 1815. In una lettera a Robert von Langer av g. Nel febbraio 1824, Koch menziona che tutte le varianti prima erano ora di proprietà inglese, in particolare del suo amico George Fr. Mott a Winchester. Lutterotti presume quindi che il quadro sia arrivato in Inghilterra "zu Beginn der zwanziger Jahre". Poiché non si sa con certezza in quale anno il gestore del bar si sbarazzò del dipinto, è possibile che fosse esposto al Caffè Greco ancora tra il 1820 e il 1821, quando Dahl si trovava a Roma in viaggio da e per il Golfo di Napoli. Un'altra possibilità è una variante recentemente scoperta, ora di proprietà privata ad Amburgo XXXVI , che in precedenza doveva essere di proprietà danese e svedese. Forse potrebbe essere stato ospitato da uno degli scandinavi che si trovavano a Roma in quel periodo.
"zu Beginn der zwanziger Jahre" = "agli inizi degli anni venti"
----------------------------
Testo italiano = Google Translate
P.S. La lettera menzionata non l'ho trovata alla svelta. Ho visto indicare un libro tedesco o una raccolta (da/a Monaco di Baviera?) che raccoglie la corrispondenza tra i due pittori tedeschi, che sarebbe quindi da analizzare.