Andrew Martin Garvey ha scritto:Gentile Signora Tibalda,
purtroppo come ha osservato Giangreco il Forum non è un luogo molto "signorile".
Dall'immagine che Lei ha postato, presumo che anche Lei si stia aggiungendo alle persone che vogliono usare il Forum come luogo di diatribe e offese.
Ci sono sono due possibilità, o Lei ha un'ottima conoscenza della lingua inglese e si sta riferendo a "Lord" Acton come una prima donna (anche se penso che chiunque si descriva un "Lord" senza esserlo pecca di superbia) sembra soltanto contribuire in modo quasi isterico, oppure sta facendo un insulto grave a "Lord" Acton che non è corretto nei suoi confronti. "Queen" in lingua inglese è un'eufemismo per omosessuale e se fossi in Lord Acton mi offenderei, non perché essere omosessuale sia un male ma perché la parola "queen" viene usato come offesa.
Cosa pensano i moderatori?
Andrew Martin Garvey
Andrew Martin Garvey ha scritto:Mia moglie, vedendo l'immagine mi ha appena chiesto perché spreco il mio tempo contribuendo a questo Forum!
AMG
Preg.mo Mr. Garvey,
ho timore che Lei abbia frainteso il significato del mio intervento.
Completamente.
Nessun riferimento all'utilizzo della parola "queen" come insulto a sfondo (omo)sessuale, bensì l'espressione, correntemente in uso, di "drama queen" (le due parole non sono scindibili, come nei vocaboli composti), scherzosamente riferito a persone che tendono a "fare un dramma" di questioni di non grande importanza.
Nella fattispecie, mi riferivo alla reazione grandemente offesa di Mr. Giangreco, che si dice addirittura indignato - nientemeno - per la domanda tutto sommato asettica di nicolad72, improntata a una curiosità forse un po' impicciona ma tutto sommato legittima.
Se tale curiosità è stata evidentemente ritenuta importuna, forse era sufficiente il non rispondere alla domanda.
Pertanto, nessun chiamare in causa Lord Acton, come da Lei erroneamente inteso, egregio Mr. Garvey.
L'identificare il destinatario del messaggio come Lord Acton - per il quale nutro il massimo rispetto - per il solo fatto che la vignetta é scritta in inglese (by the way, se si prende il disturbo di googlare "to overreact" vedrà che esce, fra le altre cose, anche detta vignetta), é associazione di idee inutilmente complicata e vieppiù fallace, in questo caso.
Molto più semplicemente, il destinatario era l'autore dell'intervento che immediatamente precede il mio.
In my humble opinion, I just think Mr. Giangreco overreacted.
Just a little bit.
And, perhaps, he was not the only one.
Overreacting, I mean.
That's all.
If I offended You, or Your wife, or Mr. Giangreco, I apologize.
Mi scuso per il misunderstanding.
Your humble servant,
L.T.