AAA Traduttore cercasi

Discussioni ed informazioni sui tutti i testi che si possono reperire di araldica, genealogia, storia di famiglia, ordini cavallereschi e sistemi premiali / Discussions and information regarding all available texts on heraldry, genealogy, family history, orders of chivalry and systems of merit

Moderatori: Antonio Pompili, Alessio Bruno Bedini

AAA Traduttore cercasi

Messaggioda antonio_conti » venerdì 23 luglio 2004, 17:40

Buona giornata a tutti,
qualche giorno fa sono inciampato in un volume di oltre cinquecento pagine... l'ho raccolto ed ho scoperto un testo formidabile sulla cavalleria.

No, non è andata proprio cosi, ma ho rintracciato presso una delle biblioteche dell'Università di Bologna il testo di D'Acry Jonathan Dacre Boulton: The Knights of the Crown, edito da The Boydell Press, Suffolk, nel 1987.
L'ho trovato bellissimo, con l'unico "difetto" d'essere scritto in Inglese.
Non vi racconterò come ho tradotto le parti che mi interessavano :oops: , ma ne consiglio la lettura a quanti non lo conoscessero ed a quanti conoscono la lingua del XXI secolo.

L'autore prende in considerazione una serie di Ordini che definisce monarchici (come altri li hanno definiti di corte) nel periodo tra il 1350 ed il 1520. Per ogni Ordine stabilisce il retroscena politico culturale che ha portato alla costituzione, ne descrive l'ordinamento e le insegne, con particolare cura ed attenzione alle implicazioni politiche ed alle influenze tra i diversi ordini.
Sono bellissimi anche i disegni al tratto.

So che i libri di araldica (e forse anche quelli sulla cavalleria) hanno un pubblico estrememente limitato nel nostro Paese, ma serebbe davvero bello che un'editore italiano ne curasse la traduzione.
Sarebbe meglio imparate l'inglese... già :wink: .

Un cordiale saluto a tutti

Antonio Conti
Libertà vo cercando
antonio_conti
 
Messaggi: 827
Iscritto il: venerdì 21 febbraio 2003, 0:35
Località: Fano & Urbino

Re: AAA Traduttore cercasi

Messaggioda pierfe » venerdì 23 luglio 2004, 18:42

antonio_conti ha scritto:Buona giornata a tutti,
qualche giorno fa sono inciampato in un volume di oltre cinquecento pagine... l'ho raccolto ed ho scoperto un testo formidabile sulla cavalleria.

No, non è andata proprio cosi, ma ho rintracciato presso una delle biblioteche dell'Università di Bologna il testo di D'Acry Jonathan Dacre Boulton: The Knights of the Crown, edito da The Boydell Press, Suffolk, nel 1987.
L'ho trovato bellissimo, con l'unico "difetto" d'essere scritto in Inglese.
Non vi racconterò come ho tradotto le parti che mi interessavano :oops: , ma ne consiglio la lettura a quanti non lo conoscessero ed a quanti conoscono la lingua del XXI secolo.

L'autore prende in considerazione una serie di Ordini che definisce monarchici (come altri li hanno definiti di corte) nel periodo tra il 1350 ed il 1520. Per ogni Ordine stabilisce il retroscena politico culturale che ha portato alla costituzione, ne descrive l'ordinamento e le insegne, con particolare cura ed attenzione alle implicazioni politiche ed alle influenze tra i diversi ordini.
Sono bellissimi anche i disegni al tratto.

So che i libri di araldica (e forse anche quelli sulla cavalleria) hanno un pubblico estrememente limitato nel nostro Paese, ma serebbe davvero bello che un'editore italiano ne curasse la traduzione.
Sarebbe meglio imparate l'inglese... già :wink: .

Un cordiale saluto a tutti

Antonio Conti


Bravo! Hai trovato davvero un ottimo testo.
Conosco personalmente l'autore il prof. D'A. Jonathan D. Boulton che insegna al Dipartimento di Storia dell'Università di Notre Dame in Indiana, è una persona veramente preparata e squisita e mi fa sempre piacere incotrarlo ai Congressi Internazionali di Genealogia e Araldica o ai Colloqui dell'Accademia Internazionale di Araldica.
Il Prof. Boulton è un nuovo membro della Commissione Intenazionale per lo studio degli Ordini Cavallereschi quale esperto per la cavalleria medievale.
Pier Felice degli Uberti
Pier Felice degli Uberti
Sine virtute nulla nobilitas
pierfe
Presidente IAGI
 
Messaggi: 2385
Iscritto il: domenica 12 gennaio 2003, 2:11
Località: Bologna

Re: AAA Traduttore cercasi

Messaggioda Romegas » domenica 28 maggio 2023, 8:51

Riprendo che questo post datato per segnalare che il suddetto testo in inglese esiste anche in brossura in una nuova edizione ampliata, almeno 150 pagine in piu'.
Sub hoc signo militamus
Sol per difesa io pungo
(Contrada Sovrana dell'Istrice)
Initium sapientiae timor Domini
(Sal. 111,10)
Socio A.I.O.C.
Socio I.A.G.I.
Romegas
 
Messaggi: 5260
Iscritto il: sabato 10 marzo 2012, 0:15
Località: Roma


Torna a Bibliografia Araldico-Genealogico-Cavalleresca



Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 4 ospiti